nihongo edamichi 日本語 えだみち
nihongo edamichi / edamichi: digressions i interrupcions i visions personals / blog al compartir i al Japó
2013/02/09
2013/02/06
2013/02/05
2013/02/04
comprant el primer capítol en anglès i japonès de "One piece"
la nota de l'autor:
"I've been gathering and reading a bunch of reference materials to do this "pirate history". However, the pirates that I admired so much in my youth hardly ever left written records of their history. I guess they were just too busy having fun with their own adventures and they forgot to leave their stories for future generations. That's just the trouble with those damed pirates".
Eichiro Oda, 1997
la nota de l'autor:
"I've been gathering and reading a bunch of reference materials to do this "pirate history". However, the pirates that I admired so much in my youth hardly ever left written records of their history. I guess they were just too busy having fun with their own adventures and they forgot to leave their stories for future generations. That's just the trouble with those damed pirates".
Eichiro Oda, 1997
esmorzant a l'hostal
una parella d'australians jugant a cartes
un noi a l'ordinador
una torrada de pa de motlle massa gruixut japonès...
un tè
sona "father and son"
a la tele uns nens japonesos juguen a la cadira
però si empaten fan un "pedra-paper-tisora"
nostalgia
ganes d'escoltar una cançó a casa
després de més de set mesos
espera el mont Fuji
tornada a Tokyo
despedides
...
un avió
unes hores més
i
Barcelona
...
més enllà moltes noves experiències
gent per reconèixer i conèixer de nou
...
"propera parada"
una parella d'australians jugant a cartes
un noi a l'ordinador
una torrada de pa de motlle massa gruixut japonès...
un tè
sona "father and son"
a la tele uns nens japonesos juguen a la cadira
però si empaten fan un "pedra-paper-tisora"
nostalgia
ganes d'escoltar una cançó a casa
després de més de set mesos
espera el mont Fuji
tornada a Tokyo
despedides
...
un avió
unes hores més
i
Barcelona
...
més enllà moltes noves experiències
gent per reconèixer i conèixer de nou
...
"propera parada"
2013/02/03
2013/02/01
2013/01/31
Pale Blue Dot
...La Terra...
From this distant vantage point, the Earth might not seem of any particular interest. But for us, it's different. Consider again that dot. That's here. That's home. That's us. On it everyone you love, everyone you know, everyone you ever heard of, every human being who ever was, lived out their lives. The aggregate of our joy and suffering, thousands of confident religions, ideologies, and economic doctrines, every hunter and forager, every hero and coward, every creator and destroyer of civilization, every king and peasant, every young couple in love, every mother and father, hopeful child, inventor and explorer, every teacher of morals, every corrupt politician, every "superstar," every "supreme leader," every saint and sinner in the history of our species lived there – on a mote of dust suspended in a sunbeam.
The Earth is a very small stage in a vast cosmic arena. Think of the rivers of blood spilled by all those generals and emperors so that in glory and triumph they could become the momentary masters of a fraction of a dot. Think of the endless cruelties visited by the inhabitants of one corner of this pixel on the scarcely distinguishable inhabitants of some other corner. How frequent their misunderstandings, how eager they are to kill one another, how fervent their hatreds. Our posturings, our imagined self-importance, the delusion that we have some privileged position in the universe, are challenged by this point of pale light. Our planet is a lonely speck in the great enveloping cosmic dark. In our obscurity – in all this vastness – there is no hint that help will come from elsewhere to save us from ourselves.
The Earth is the only world known, so far, to harbor life. There is nowhere else, at least in the near future, to which our species could migrate. Visit, yes. Settle, not yet. Like it or not, for the moment, the Earth is where we make our stand. It has been said that astronomy is a humbling and character-building experience. There is perhaps no better demonstration of the folly of human conceits than this distant image of our tiny world. To me, it underscores our responsibility to deal more kindly with one another and to preserve and cherish the pale blue dot, the only home we've ever known.
—Carl Sagan, Pale Blue Dot: A Vision of the Human Future in Space, 1997 reprint, pp. xv–xvi
[edit]
...La Terra...
From this distant vantage point, the Earth might not seem of any particular interest. But for us, it's different. Consider again that dot. That's here. That's home. That's us. On it everyone you love, everyone you know, everyone you ever heard of, every human being who ever was, lived out their lives. The aggregate of our joy and suffering, thousands of confident religions, ideologies, and economic doctrines, every hunter and forager, every hero and coward, every creator and destroyer of civilization, every king and peasant, every young couple in love, every mother and father, hopeful child, inventor and explorer, every teacher of morals, every corrupt politician, every "superstar," every "supreme leader," every saint and sinner in the history of our species lived there – on a mote of dust suspended in a sunbeam.
The Earth is a very small stage in a vast cosmic arena. Think of the rivers of blood spilled by all those generals and emperors so that in glory and triumph they could become the momentary masters of a fraction of a dot. Think of the endless cruelties visited by the inhabitants of one corner of this pixel on the scarcely distinguishable inhabitants of some other corner. How frequent their misunderstandings, how eager they are to kill one another, how fervent their hatreds. Our posturings, our imagined self-importance, the delusion that we have some privileged position in the universe, are challenged by this point of pale light. Our planet is a lonely speck in the great enveloping cosmic dark. In our obscurity – in all this vastness – there is no hint that help will come from elsewhere to save us from ourselves.
The Earth is the only world known, so far, to harbor life. There is nowhere else, at least in the near future, to which our species could migrate. Visit, yes. Settle, not yet. Like it or not, for the moment, the Earth is where we make our stand. It has been said that astronomy is a humbling and character-building experience. There is perhaps no better demonstration of the folly of human conceits than this distant image of our tiny world. To me, it underscores our responsibility to deal more kindly with one another and to preserve and cherish the pale blue dot, the only home we've ever known.
—Carl Sagan, Pale Blue Dot: A Vision of the Human Future in Space, 1997 reprint, pp. xv–xvi
[edit]
2013/01/30
nota: 9/10
comentari rebut:
Buen trabajo, eso sí espeso... filosófico, en esto no hay duda. En broma: quizá Japón te esté afectando como afectó y trastocó a los jesuitas que intentaron cristianizarlo.
pd:"La única diferencia entre un loco y yo,
es que él cree que no lo está,
mientras yo séque lo estoy"
Salvador Dali
comentari rebut:
Buen trabajo, eso sí espeso... filosófico, en esto no hay duda. En broma: quizá Japón te esté afectando como afectó y trastocó a los jesuitas que intentaron cristianizarlo.
pd:"La única diferencia entre un loco y yo,
es que él cree que no lo está,
mientras yo séque lo estoy"
Salvador Dali
2013/01/29
2013/01/28
avui llegia la carta d'Einstein a Roosevelt al memorial a Hiroshima...
casualitats de retrobar-se amb una post-realitat despres d'escriure el treball de recerca del Projecte Manhattan... que no es va llegir ningú...
però avui sí, avui buscava entre cada lletra i jo hagués volgut
com els del meu voltant
cremar aquella carta
en la maquina del temps
...
Einstein volia cremar-se els dits amb els que va escriure la carta,
arrepentiment humà,
transmissió
una realitat
moltes realitats
...
casualitats de retrobar-se amb una post-realitat despres d'escriure el treball de recerca del Projecte Manhattan... que no es va llegir ningú...
però avui sí, avui buscava entre cada lletra i jo hagués volgut
com els del meu voltant
cremar aquella carta
en la maquina del temps
...
Einstein volia cremar-se els dits amb els que va escriure la carta,
arrepentiment humà,
transmissió
una realitat
moltes realitats
...
com explicar Hiroshima?
... despres de sensacions remogudes i vagar pels carrers...
sortir a correr a la tarda ja nit... atravessant el pont contemplant la lluna plena alineada magicament, avui en el cami cap al memorial
visitant de nou,
ara fosc
... saludar l'espai amb respecte
observar en l'eix
i entre l'esculptura de Tange
la runa
transmeses
transmissió
...
i alla
un instant
estirar-se i observar el cel
en la foscor i entre alguns nuvols
les estrelles alla lluny
recordant lo petit i igual que es a tot arreu
un instant en el temps
aqui mateix
va venir l'infern
una foscor un dia a les vuit del mati
...
flesh and blood
...
... despres de sensacions remogudes i vagar pels carrers...
sortir a correr a la tarda ja nit... atravessant el pont contemplant la lluna plena alineada magicament, avui en el cami cap al memorial
visitant de nou,
ara fosc
... saludar l'espai amb respecte
observar en l'eix
i entre l'esculptura de Tange
la runa
transmeses
transmissió
...
i alla
un instant
estirar-se i observar el cel
en la foscor i entre alguns nuvols
les estrelles alla lluny
recordant lo petit i igual que es a tot arreu
un instant en el temps
aqui mateix
va venir l'infern
una foscor un dia a les vuit del mati
...
flesh and blood
...
" Siempre se llega a alguna parte si se camina lo suficiente. "
¿Podrías decirme, por favor, qué camino debo seguir para salir de aquí? -dijo Alicia.
-Esto depende en gran parte del sitio al que quieras llegar - dijo el Gato.
-No me importa mucho el sitio... -dijo Alicia.
-Entonces tampoco importa mucho el camino que tomes - dijo el Gato.
- ... siempre que llegue a alguna parte - añadió Alicia como explicación.
- ¡Oh, siempre llegarás a alguna parte - aseguró el Gato -, si caminas lo suficiente!
¿Podrías decirme, por favor, qué camino debo seguir para salir de aquí? -dijo Alicia.
-Esto depende en gran parte del sitio al que quieras llegar - dijo el Gato.
-No me importa mucho el sitio... -dijo Alicia.
-Entonces tampoco importa mucho el camino que tomes - dijo el Gato.
- ... siempre que llegue a alguna parte - añadió Alicia como explicación.
- ¡Oh, siempre llegarás a alguna parte - aseguró el Gato -, si caminas lo suficiente!
2013/01/26
http://www.benesse-artsite.jp/en/boltanski/index.html
Christian Boltanski
_Teshima
It's a place you can't easily reach.
It's a quiet, beautiful island that is far from Tokyo
and the other large cities of the world.
It's a trip to listen to one's heartbeat.
The long journey and the time to think are
the important things.
It's almost like a pilgrimage.
"Human beings" are the central motif in my work.
At the root of every work is the human desire
to leave a mark indicating that one was alive.
But the beat of the heart is the ultimate symbol of
human "life."
I had a desire to make an album,
but instead of photographs, fill it with heartbeats.
While indicating that everyone is part of the same family,
this also expresses the intrinsic fact
that no two people are the same.
"Les Archives du Coeur" (Archives of the Heartbeat)
Here people are immersed in a variety of thoughts.
The transicience, fragility, value of human life_
The desire to leave something behind and the idea that
nothing will remain.
"Living a good life"
doesn't mean to remain fixated on youth nor does it mean
to attempt to live a longer life.
It means to accept the natural cycle that begins with birth
and ends with death.
There are people who lived before us and people who will
be born after us.
What's important is the spirit of transmission.
People only come back to life in other's memories.
pd: avui, en una illa increible he escoltat altres cors bategar,
he escoltat el meu i m'he n'he endut uns instant al CD,
9479
...
Teshima,
me l'enduc al cor
...
Christian Boltanski
_Teshima
It's a place you can't easily reach.
It's a quiet, beautiful island that is far from Tokyo
and the other large cities of the world.
It's a trip to listen to one's heartbeat.
The long journey and the time to think are
the important things.
It's almost like a pilgrimage.
"Human beings" are the central motif in my work.
At the root of every work is the human desire
to leave a mark indicating that one was alive.
But the beat of the heart is the ultimate symbol of
human "life."
I had a desire to make an album,
but instead of photographs, fill it with heartbeats.
While indicating that everyone is part of the same family,
this also expresses the intrinsic fact
that no two people are the same.
"Les Archives du Coeur" (Archives of the Heartbeat)
Here people are immersed in a variety of thoughts.
The transicience, fragility, value of human life_
The desire to leave something behind and the idea that
nothing will remain.
"Living a good life"
doesn't mean to remain fixated on youth nor does it mean
to attempt to live a longer life.
It means to accept the natural cycle that begins with birth
and ends with death.
There are people who lived before us and people who will
be born after us.
What's important is the spirit of transmission.
People only come back to life in other's memories.
pd: avui, en una illa increible he escoltat altres cors bategar,
he escoltat el meu i m'he n'he endut uns instant al CD,
9479
...
Teshima,
me l'enduc al cor
...
2013/01/25
Subscriure's a:
Missatges (Atom)